Sigurisht, isha i dëshpëruar, si shumë njerëz atëherë por kjo nuk e ndryshon atë që kam bërë.
Ég var örvilnađur eins og margir ūá en ūađ breytir ekki ūví sem ég gerđi.
Unë isha i lumtur atje, vërtetë.
Ég datt í lukkupottinn ūar, lukkupottinn.
Megjithëse nuk e kisha zakon të shoqërohesha, mendova se me Tallahasin do të isha i sigurt.
Ūķtt ég sæktist ekki eftir ferđafélaga taldi ég mig öruggari međ Tallahassee.
Më dukej sikur unë isha i vetmi që ishte gjallë.
Ūađ var eins og ég væri einn í heiminum.
Duhet ta dini se une isha i vdekur për ty, shok.
Ég vil ađ ūú vitir ađ ég studdi ūig, félagi.
Më këndonte im atë kur isha i vogël.
Pabbi söng ūetta fyrir mig ūegar ég var strákur.
Dëshiroja dhe unë të vija por isha i vogël.
Ég hefđi fariđ líka en ég var of ungur.
Zotëri, unë dua të them se unë do të isha i shqetësuar edhe po të ishte zezak.
Ég vil bara segja ađ mér væri ekki sama ūķtt hann væri svartur.
Isha i sigurt se kjo do të ndodh.
Ég var viss um ađ svona færi.
Unë mendova se isha i vetmi.
Ég hélt ég væri sá eini. Ūú ert ekki sá eini.
I premtova vetes se do ta gjej kurën që kur isha i vogël
Frá ūví ég var lítill drengur lofađi ég sjálfum mér ađ finna lækningu.
Ju thashë se nuk jam Xhek Sparou, dhe do isha i lumtur ta identifikoja këtu në gjykatë, nëse do më ndihmoni në qeshtjen time.
Hér stendur Jack Sparrow. - Ég sagđi ūeim ūađ. Ég er ekki Jack Sparrow en ég benti réttinum fúslega á hann ef ūađ gagnađist málstađ mínum.
Isha i vjetër 10 vjet më parë.
Ég var orðinn gamall fyrir áratug.
Kur isha i vogël, I adhuroja makinat.
Þegar ég var yngri elskaði ég bíla.
Në fund të 20-tave kisha mbaruar një Ph.D. në energjinë e fuzionit, dhe zbulova se isha i padobishëm.
Ég komst á fertugsaldur með doktorsgráðu í kjarnasamruna, og uppgötvaði að ég var gagnslaus.
Atëherë Moisiu i tha Zotit: "Mjerisht, o Zot, unë nuk jam njeri i gojës; nuk isha i tillë në të kaluarën dhe nuk jam i tillë që kur i ke folur shërbëtorit tënd, sepse jam i ngathët në fjalë dhe kuvend".
Þá sagði Móse við Drottin: "Æ, Drottinn, aldrei hefi ég málsnjall maður verið, hvorki áður fyrr né heldur síðan þú talaðir við þjón þinn, því að mér er tregt um málfæri og tungutak."
Edhe sikur të isha i drejtë, vetë të folurit tim do të më dënonte; edhe sikur të isha i ndershëm, ai do të provonte se jam i çoroditur.
Þótt ég hefði rétt fyrir mér, þá mundi munnur minn sakfella mig, þótt ég væri saklaus, mundi hann koma á mig sektinni.
Unë, Nebukadnetsari, isha i qetë në shtëpinë time dhe i gëzuar në pallatin tim.
Ég, Nebúkadnesar, lifði áhyggjulaus í húsi mínu og átti góða daga í höll minni.
Sepse pata uri dhe më dhatë për të ngrënë, pata etje dhe më dhatë për të pirë; isha i huaj dhe më pritët,
Því hungraður var ég, og þér gáfuð mér að eta, þyrstur var ég, og þér gáfuð mér að drekka, gestur var ég, og þér hýstuð mig,
isha i zhveshur dhe më veshët, isha i sëmurë dhe ju më vizitonit, isha në burg dhe erdhët tek unë".
nakinn og þér klædduð mig, sjúkur og þér vitjuðuð mín, í fangelsi var ég, og þér komuð til mín.'
isha i huaj dhe nuk më pritët, i zhveshur dhe nuk më veshët, i sëmurë dhe në burg dhe nuk erdhët të më shihni".
gestur var ég, en þér hýstuð mig ekki, nakinn, en þér klædduð mig ekki, ég var sjúkur og í fangelsi, en ekki vitjuðuð þér mín.'
Ai atëherë u përgjigj dhe tha: ''Në është mëkatar, nuk e di, por di një gjë, që isha i verbër dhe tani shoh''.
Hann svaraði: "Ekki veit ég, hvort hann er syndari. En eitt veit ég, að ég, sem var blindur, er nú sjáandi."
kur u derdh gjaku i Stefanit, dëshmorit tënd, edhe unë isha i pranishëm, e miratoja vdekjen e tij dhe ruaja rrobat e atyre që e vrisnin.
Og þegar úthellt var blóði Stefáns, vottar þíns, stóð ég sjálfur þar hjá og lét mér vel líka og varðveitti klæði þeirra, sem tóku hann af lífi.'
Dhe unë, megjithëse nuk jam aty me trup, me frymë aty jam, dhe, sikur të isha i pranishëm, kam gjykuar tanimë atë që bëri këtë.
Ég fyrir mitt leyti, fjarlægur að líkamanum til, en nálægur að andanum, hef þegar, eins og ég væri nálægur, kveðið upp dóm í nafni Drottins vors Jesú yfir manni þeim, sem þetta hefur drýgt:
Edhe sikur të doja të krenohesha, nuk do të isha i marrë, sepse do të flisja të vërtetën; por nuk e bëj këtë, se mos ndonjë më çmon më tepër nga ajo që më sheh, a më tepër nga ajo që dëgjon nga unë.
Þótt ég vildi hrósa mér, væri ég ekki frávita, því að ég mundi segja sannleika. En ég veigra mér við því, til þess að enginn skuli ætla mig meiri en hann sér mig eða heyrir.
E thashë edhe më parë, kur isha i pranishëm te ju për të dytën herë, dhe po e them tani që jam larg jush. Po u shkruaj atyre që kanë mëkatuar më përpara dhe të gjithë të tjerëve se, po të vij përsëri, nuk do të kursej njeri.
Það sem ég sagði yður við aðra komu mína, það segi ég yður nú aftur fjarstaddur, bæði þeim, sem hafa brotlegir orðið, og öðrum: Næsta sinn, sem ég kem, mun ég ekki hlífa neinum,
Por unë personalisht isha i panjohur nga kishat e Judesë, që janë në Krisht,
Síðan kom ég í héruð Sýrlands og Kilikíu.
dhe i gjalli; isha i vdekur, por ja, jam i gjallë në shekuj të shekujve, amen; dhe unë i kam çelësat e vdekjes e të Hadesit.
Þegar ég sá hann, féll ég fyrir fætur honum sem dauður væri. Og hann lagði hægri hönd sína yfir mig og sagði: "Vertu ekki hræddur, ég er hinn fyrsti og hinn síðasti
0.71640801429749s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?